Glencore'un Tintaya'nın madencilik komplekslerinde (maden kapanması sürecindedir), Antapaccay (2012'de üretimine başlayan) ve Corocchuayco (keşifte) [1] 'de işlediği Espinar eyaletinde (Cuzco) [1] sağlıklarını ve hayvanlarını tehlikeye atan kirlilik konusunda yerel topluluklardan şikayetler ve davalar olmuştur [2]. Peru Devleti ve Madencilik Şirketi'nin eylemlerinde iki merkezi husus vardır: madencilik kompleksleri ve bölgede üretilen çevresel kontaminasyon etrafında yaşayan toplulukların insan haklarının ihlali. Dava her iki yönü de ele alıyor, Peru hükümetinin madencilik şirketi lehine çatışmada yer aldığını, protestocuları tutmak için polis güçlerinin varlığını kolaylaştırdığını ve mevcut kontaminasyonu tanımamasını sağladığını belirtti. |
İhtilafın ismi: | Espinar, Perú'da Tintaya Bakır Madeninde Glencore |
Ülke: | Peru |
İl veya eyalet | Cusco |
Yer: | Espinar |
Konum hassasiyeti | YÜKSEK (yerel düzey) |
Ana kategori: | Maden ve yapı malzemesi çıkarımı |
Alt kategori: | Suya erişim ve su hakları Maden arama ve çıkarma Cevher artığı |
İhtilafa konu olan meta: | Bakır |
Proje detayları | Tintaya, 1985'ten beri işleyen ve 2006'dan beri Xstrata tarafından kontrol edilen ve daha sonra Glencore ile birleşen bir açık çukur madeni. Rezervleri tükenmek üzere olduğu göz önüne alındığında, üretim alanı orijinal siteye yakın olan yeni Coroccohuayco ve Antapaccay kompleksleriyle büyüyor. Antapaccay operasyonunu Kasım 2012'de başlattı. Şu anda üretimi günde 80.000 tondan oluşuyor. Rezervleri, yirmi yıllık tahmini hizmet ömrü ile milyar ton % 0,49 bakırdan geçiyor. |
Proje alanı | 10.403 |
Yatırım miktarı | 1.470.000.000 |
Nüfus türü | Kırsal |
Etkilenen nüfus | 6 topluluk, ortalama 1200 kişi |
İhtilafın başlama yılı: | 1990 |
Proje sahibi şirketler: | Glencore Public Limited Company from Switzerland Compañía Minera Antapaccay from Peru |
İlgili devlet kuruluşları: | Consejo Nacional del Ambiente Conam Belediye De Espinar Oficina de Gestión de Crackos Gobierno de perú Autoridades del Munpino y de la Provincia de Espinar y de la región de cuzco |
Harekete geçen sivil toplum kuruluşları: | Kırmızı Sombra: Gözlemler de Glencore, Frente de DeFensa De la Provincia de Espinar, Multiwatch - Suiza, Derechos Humanos Sin Fronteras, Koordinadora Nacional de Derechos Humanos, Red Muqui, Şirket Gücü Sökmek İçin Küresel Kampanya, Popüler Peoples Tribünal |
İhtilafın yoğunluk durumu | YÜKSEK (Sokak protestoları, görünür örgütlenmeler, tutuklanmalar, şiddet içeren çatışmalar) |
Karşı hareketin başladığı aşama: | Proje etkileri hissedildiğinde |
Harekete geçen gruplar: | Kadınlar Çiftçiler Bilim insanları/uzmanlar Uluslararası sivil toplum örgütleri Yerel yönetimler/siyasi partiler Sosyal hareketler Göçerler Etnik veya ırkçı sebeplerle ayrımcılığa uğrayan gruplar Yerliler veya geleneksel topluluklar Dini gruplar Yerel sivil toplum örgütleri Komşular/vatandaşlar/topluluklar |
Harekete geçme şekilleri: | Kampanyalar (imza, bilgilendirme vb.) Topluluk bazlı katılımcı araştırma Sokak eylemleri Platform/ağ oluşturma Bina ve kamu alanlarını işgal etme Dava, mahkeme, yasal aktivizm Çevrenin ekonomik değerlemesi için başvuru Resmi şikayet dilekçeleri Kuşatma Finansal aktivizm Alternatif rapor/bilgi oluşturma Grevler Ulusal ve uluslararası STK'ların müdahil olması Doğa Ana’nın haklarına dair argümanlar Medya tabanlı aktivizm/alternatif medya Daimi Halk Mahkemesine Davanın Sunumu |
Çevre etkileri | Görülen: Biyolojik çeşitlilik kaybı (yaban hayatı, tarımsal çeşitlilik), Toprak kirlenmesi, Atık taşkını, Yer altı sularının kirlenmesi veya tükenmesi, Hidrolik ve jeolojik sistemlerin büyük ölçekli hasarı, Yüzey suyu kirlenmesi/su kalitesinin (fizikokimyasal, biyolojik) düşmesi Potansiyel: Hava kirliliği, Çölleşme/kuraklık, Gıda güvenliğinin tehdidi ve gıda krizi (ekin bozulması vb.), Toprak erozyonu, Ekolojik ve hidrolojik dengenin bozulması, Cevher artığı sızıntıları |
Sağlık etkileri | Görülen: Şiddet bağlantılı sağlık etkileri (cinayet, tecavüz vb.), Ölümler, Ruhsal problemler (stres, depresyon, intihar vb.), Çevreyle ilgili diğer hastalıklar |
Sosyoekonomik etkiler | Görülen: Yerinden edilme/zorunlu göç, Şiddet veya suç artışı, Artan asker ve polis mevcudiyeti, Sosyal sorunlar (alkolizm, fuhuş vb.), İnsan hakları ihlalleri, Topraksızlaşma Potansiyel: Yolsuzluk ve kooptasyonda artış, İş güvenliği eksikliği, işten çıkarma, işsizlik, Geçim kaynağı kaybı, Geleneksel bilgi/yöntem/kültür kaybı, Kadınlar üzerinde olumsuz etkiler |
Projenin mevcut durumu | Faaliyet göstermekte |
İhtilaf sürecinde gerçekleşenler: | Tazminat Aktivistlerin suçlanması Ölümler Mahkeme kararı (başarı) Göç/yerinden edilme Baskı ve askerileşme Pazarlık sürecinde Aktivistlerin şiddetli bir şekilde hedef gösterilmesi Yürürlükte olan yasal düzenlemelerin uygulanması |
Bu ihtilafta çevre adaleti sizce sağlandı mı?: | Hayır |
Neden? Kısaca açıklayınız: | El Nivel Del Cracko en la Zona Muestra brotes de violencia cada cierto tiempo. Hiçbir se ven Muestras Claras de Favoreker las DERDAS DE LOS afectados. Zona tr Permanente Cracko, Como en las bambas, lo que demuestra También la tenacidad de los comuneros, ya van más de 10 años de lucha |
İlgili yasa ve mevzuat - ihtilafla ilişkili hukukî metinler |
| ||||||||||||||||||||||||
Referanslar - ihtilafla ilgili makale, kitap… |
| ||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
İlgili görseller (fotoğraflar, videolar) - ihtilafla ilgili fotoğraf ve video linkleri |
| ||||||||||||||||||||||||
Diğer yorumlar: | Impactos Especificos sobre Mujeres: Las afectaciones concretas a las mujeres por estas actividades extractivan radican principalmente a partir de los efectos nocivos en la salud, ya que además de presentar a las enfermedades, son las mujeres quienes tienen que hacerse cargo del cuidado de las familas. Como Administadoras de los hogares se ven yükümlülük bir llevar a cabo un doble esfuerzo para manto sus dinámicas relacionadas a las plantas, los hayvanes y el acceso al agua. Bir Continuación Algunos Tasteos que Exonen Estas situaciones problemáticas: a. Doña Felícitas Quima, De la Comunidad de Alto Huancané: «La Salud En Mi Familia Es Que Todos los señores que viven enfmedades, Hay lotos que tienen dolor de pies, de cabeza, no pueden cocinarse pies, de cabeza, Sus Cabellos, Los Niños Cuando Se Bañan Con Esa Agua Empiezan Granitos SEAL SATIŞ EN Su Cuerpo. Es triste la realidad ». b. Doña Santusa Ángela Nañahauca de Ccana, de la Comunidad de Alto Huancané: «en mi comunidad, en mi sektörü, saman filtraciones. En donde yo vivo, al ladito de la relavera de alto huancané, la relavera de cancha, y en ahí misevanes se han muerto, totalmente hemos sido pobres. Ya Hayır Hay Oveja, Ya Hayır Hay Alpaca ». Daha fazla bilgi için: http://dhsf-cusco.blogspot.be/ |
Son güncelleme | 08/03/2017 |
İhtilaf no: | 813 |
Images |
|
Peru, May 2012
Source: A police officer takes aim at an indigenous woman protesting GX's Tintaya mine in Espinar, Peru, May 2012. Miguel Gutierrez -http://newint.org/features/web-exclusive/2013/12/04/2013-12-04-mining.jpg
|
|
Army at Tintaya mine
Source: http://thisisfusion.tumblr.com/post/24066255947/peru-state-of-emergency-protests-copper-mine
|